Musik, Literatur und Übersetzung – was hat das miteinander zu tun?
Wer den Erzählband Session. Irish Stories des irischen Musikers Mick
Fitzgerald liest, dem fällt auf: Literatur ohne Musik ist für ihn kaum
vorstellbar. Und beim Lesen der Übersetzung von Gabriele Haefs wird
klar, dass auch beim Übersetzen Musikalität eine Rolle spielt. Über
dies und vieles mehr haben wir mit der renommierten Übersetzerin und
Herausgeberin von Fitzgeralds Irish Stories gesprochen.